Dolmetschen bedeutet weit mehr als das bloße Übertragen von Worten:
Es ist die präzise und situationsgerechte Vermittlung von Sprache und kulturellem Kontext zwischen Gesprächspartnern.
Als staatlich beeidigte Dolmetscherin für Koreanisch ↔ Deutsch unterstütze ich Sie dabei, dass Ihre Termine, Meetings und Projekte klar, effizient und professionell verlaufen.
Wann benötigen Kunden Dolmetscherinnen und Dolmetscher?
Bei kurzen Einzelterminen oder Meetings, um sofortige Verständigung sicherzustellen
Bei mehrtägigen Konferenzen, Workshops oder Schulungen, bei denen Kontinuität und Präzision wichtig sind
Bei langfristigen Projekten oder Kooperationen, z. B. Sprachprogrammentwicklung, Unternehmensgründung oder internationale Zusammenarbeit
Bei fachspezifischen Terminen, wie in Recht, Medizin un Pharma (v.a. Qualitätsmanagement GMP KGMP Audit ISO 13485), Technik, Wirtschaft oder Politik, wo Fachwissen entscheidend ist
Ihre Vorteile professionellen Dolmetschens:
Reibungslose Kommunikation ohne Missverständnisse
Übertragung kultureller Nuancen, damit Inhalte korrekt interpretiert werden
Zeit- und Kostenersparnis, da Termine effizienter ablaufen
Flexibilität, sowohl für kurzfristige Termine als auch langfristige Projekte
Teamarbeit bei größeren Einsätzen, wenn mehrere Sprachen oder Spezialisten benötigt werden
Ich arbeite auch mit einem erfahrenen Team von Dolmetschern und Übersetzern (BDÜ- und VKD-Mitglieder)
zusammen, sodass Sie bundesweit und international zuverlässig betreut werden.
Dolmetschen ist also nicht nur Übersetzen – es ist professionelle, interkulturelle Kommunikation, die Ihren
Termin- oder Projekterfolg sicherstellt.
Als staatlich beeidigte (LG Stuttgart) und öffentlich beeidigte Dolmetscherin (LG Nürnberg-Fürth) sowie Konferenzdolmetscherin (VKD) und Fachdolmetscherin (BDÜ)
biete ich Ihnen verschiedene Dolmetscharten – abgestimmt auf Anlass und Bedarf.
🔊 Simultandolmetschen
🎧 In der Dolmetschkabine, zeitgleich zum Sprecher
📌 Ideal für Konferenzen, Kongresse und große Events
✅ Vorteil: flüssige Kommunikation ohne Verzögerung
📝 Konsekutivdolmetschen
🖊️ Mithilfe von Notizen, nach dem Sprecher übertragen
📌 Perfekt für Geschäftstermine, Verhandlungen, Pressekonferenzen
✅ Vorteil: präzise, detailgetreu und persönlich
🤫 Flüsterdolmetschen (Chuchotage)
👂 Direkt ins Ohr geflüstert oder mit Personenführungsanlage (PFA)
📌 Geeignet für kleine Gruppen oder vertrauliche Gespräche
✅ Vorteil: diskret und flexibel
Für Termine & Projekte jeglicher Art
Ich stehe Ihnen zuverlässig und fachkundig zur Seite bei:
Nur wenige Angaben genügen
– ich, sende Ihnen gerne ein individuelles Angebot.
Ob Verhandlung, Konferenz, Behördentermin oder Fachübersetzung
– ich berate Sie persönlich, welche Lösung am besten passt.
Kontaktieren Sie mich jetzt – schnell, direkt und unkompliziert.
<BDÜ-Profil von Ella Yoori Kim>
https://mitglieder.bdue.de/Ella-Yoori-Kim
<VKD-Profil von Ella Yoori Kim>
https://mitglieder.bdue.de/Ella-Yoori-Kim-Nuernberg
<LG Bayern, Nürnberg-Fürth-Profil von Ella Yoori Kim>
https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Person/Details/58236?page=0
<LG Bade- Württemberg, Stuttgart-Profil von Ella Yoori Kim>
https://www.justiz-dolmetscher.de/Recherche/de/Person/Details/58039?page=0
<VVU-Profil von Ella Yoori Kim>
https://www.vvu-bw.de/cms/iwebs/default.aspx?mmid=5457&smid=20130
(Auf Koreanisch und Gerichtsdolmetscher*innen oder Verhandlungsdolmetscher*innen klicken)
Ella Yoori Kim
Herzog-Bernhard-Str. 90
90439 Nürnberg
Deutschland
Mail: info@leit-kg.com
Tel.: +49 (0)911 9819 5328 (Deutschland)
H.P.: +49 (0)176 5770 4483 (Deutschland)
+82 (0)10 5541 0512 (Südkorea)
USt-Id-Nr.: DE320756861
Leit K-G (Language Expert- Interpretation and TranslationㅣKorean↔German)